拔苗助长文言文翻译(揠苗助长告诉我们什么道理)

文章目录[隐藏]

  • 试着向上拔苗助长——不适当的匆忙会破坏事物

拔苗助长文言文翻译(揠苗助长告诉我们什么道理)文言文‖《揠苗助长》原文及译文文言文‖《揠苗助长》原文及译文《妙传》鼓励文言文翻译(妙传告诉我们什么)

试着向上拔苗助长——不适当的匆忙会破坏事物

匿名(先秦)

原文:

宋朝有些人对自己的幼苗生长一无所知,但他们回来说:“我今天生病了!”帮助幼苗生长!“他儿子倾向于看它,幼苗很弱。天下不扶苗,老人皆丧偶。认为放弃没用的,不育苗的也是;帮助老人,帮助幼苗,不仅没有用,而且有害。(民通:民)

文言文‖《揠苗助长》原文及译文文言文‖《揠苗助长》原文及译文

翻译:

宋国有个人担心自己的苗长不高,就把苗拔了,一天下来回到家很累,然后对家人说:“今天太累了!我帮幼苗长高了!”他的儿子很快去地里检查已经枯萎的幼苗的状况。世界上很少有人不希望自己的幼苗长得更快!因为长大后觉得苗没用而放弃的人,就像不锄苗的懒人。帮助它成长的人狂妄自大,像这个帮助它成长的人,不仅没有好处,反而害了它。

文言文‖《揠苗助长》原文及译文文言文‖《揠苗助长》原文及译文

注意:

敏(mǐn):和“慈悲”一样,担心,担心。

生长(zhфng):生长,生长。

“(y):拉。

困惑:筋疲力尽。

说:是的,告诉我。

人:他的家庭成员。

疾病:疲劳、困苦、疲惫,本文是引申意义。

于:我,第一人称代词。

高:快走。

走:走,走…

G (m: o):植被干枯。

放在主谓之间,取消句子独立性,没有真正意义,不翻译。

寡妇:少。

幼苗除草:为幼苗除草。

徒:不仅如此。徒,只是。

好处:好处。

孟子:战国时期思想家、政治家、教育家。被誉为“亚洲圣人”。

文言文‖《揠苗助长》原文及译文文言文‖《揠苗助长》原文及译文

启示:

1.客观事物的发展有其自身的规律。仅仅依靠良好的愿望和热情是不够的。这种效果很可能与主观愿望相反。这个寓言也讲了一个具体的道理:“欲速则不达”。

2.人要把事情做好,就必须按照客观规律,在一切事情上充分发挥主观能动性。相反,如果你按照自己的主观意愿去做,即使你有良好的愿望和良好的动机,结果也只能适得其反。

3.按照自然规律做事,不要急于求成,否则只能适得其反。

文言文‖《揠苗助长》原文及译文文言文‖《揠苗助长》原文及译文

故事:

古时候有一个人,想让自己田里的秧苗长得快一点,每天都要到田边去看。然而,一天,两天,三天,幼苗似乎一点也没有长高。他焦虑地在地平线上徘徊,自言自语道:“我必须想办法帮助他们成长”。有一天,他终于想出了一个办法,于是他急忙跑到田里,把秧苗一棵棵拔了出来。从中午到日落,我筋疲力尽。回到家,他气喘吁吁地说:“今天,我累坏了。我的努力没有白费,幼苗长了很多。”他的儿子不明白发生了什么。他跑到田里,看到所有的幼苗都死了。

文言文‖《揠苗助长》原文及译文文言文‖《揠苗助长》原文及译文

(图文来源于网络,版权归原作者所有!)

Published by

风君子

独自遨游何稽首 揭天掀地慰生平