再别康桥各段情感 再别康桥情感变化

娱乐带你玩

“轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩”

以上节选自入选课本多年的《再别康桥》,大家应该都很熟悉。它是徐志摩的代表作,因为这首诗让康桥变得很有名气,去英国旅行时,很多朋友都把它当成打卡地。这首诗写于1928年11月,当时徐志摩在归国途中,想起了康桥,有感而发写了这首诗,而“康桥情节”也伴随了徐志摩的一生。

再别康桥各段情感

毫无疑问,这首诗曾是新月派、甚至是新诗最经典的作品。但近些年来,也有不少网友表示,天天听别人说“轻轻的我走了”,也没觉得哪里好啊,这首诗是不是被高估了?甚至有网友表示:这种诗我也会写,于是网上出现了各种不同的版本:

静静的我醒了

正如我静静的睡;

我静静的抬手,

拭去眼角的泪水。

再别康桥各段情感

对于这一类的仿作,且不说意境不如徐志摩原诗优美,而且人家玩剩下的写诗方式,你直接套用,写得再好也注定成不了经典。在众多仿作里要说最牛的,笔者认为还是一位不知名网友写的古诗版。这位网友把《再别康桥》改写成56字古体诗,写得很有水平,让我们来读一读:

康桥落日淡余晖,金柳依依拂翠微。

青荇悠摇波不定,长篙漫搠梦同飞。

放歌何以笙箫默,高咏那堪衣袖挥。

明月自随楼影去,轻风长送白云归。

再别康桥各段情感

大家看这首诗,虽然平仄格律上不算很完美,算不得十分工整的律诗,但整体上是按照古诗的写法写就的。它用56个字,就把徐志摩原诗里要表达的意象基本上包括进来的。原诗里出现了云彩、金柳、风、流水、长篙、夕阳等意象,这首改写诗里基本上一个不落,但字数用得就少多了,这也是现代诗和古体诗的不同。

前两句,一开篇就是一幅大的水墨画。落日、桥、柳先构图,这是桥上的美景。三、四两句,写的是桥下的船和微波,这是桥下的美景。四、五两句,则是写景和抒情的融合,这一点和徐志摩原诗的立意是差不多的。

再别康桥各段情感

最后两句是笔者最喜欢的部分。徐志摩原诗的落笔是“不带走一片云彩”,但古诗不会这么直接,轻风送走白云,明月随楼影而去,更加婉约。至此全诗戛然而出,诗里面有时间的变换,也有空间的转换,整体上读来是一气呵成的。

当然这首诗也存在一定的瑕疵,除了格律对仗之外,有些字眼用得还是浅白了一些,比如“衣袖挥”这一句。但作为一个现代人,能写到这个程度已经相当不容易了,只能说高手在民间。

再别康桥各段情感

通过这首诗,我们也能看出古体诗在写作方式,意境的渲染上与现代诗是完全不同的。古体诗强调的是对偶,所以写出来的东西一定是有一个框架的。这种框架对普通人来说,可能是一种文字上的束缚;但对于高手来说,它是一种更高的艺术追求,网友这首诗基本上做到了。而现代诗,看起来很容易,但要写出水平,就要在形散中做到神不散,这不是随便凑几句话能达到的,徐志摩这首诗做到了。

像这种模仿版,网上还有不少,似乎网友们很喜欢用古体诗的方式来改写这首经典诗作。从某个角度来说,作为徐志摩的代表作,这首《再别康桥》之所以还是会有人认为写得不够好,就是因为他们从心底就不太接受现代诗,无法认可这种诗的形式。

“现代诗根本不能叫诗”、“再好的现代诗,都不过是把散文多分几行而已”,这类观点根深蒂固,就连韩寒当年就曾说过类似的话。对于这种观点,笔者是不敢苟同的。

再别康桥各段情感

是的,现代诗整体来说当然无法和古体诗相提并论,但这并不能否定它存在的价值。以网友的这首古体诗为例,“高咏那堪衣袖挥”确实不如“我挥一挥衣袖”,它们是两种不同的表达方式,写出来的诗性是不一样的。

诗歌是需要传承的,白话文出现后,与之相对应的现代诗自然诞生,至于它将来能发展到哪一步,我们谁都无法预料。但正如王国维所说“一代人有一代人之文学”,古体诗我们显然已经回不去了,诗歌不能就此断了,所以不管喜欢或者不喜欢,它一定会往前走。大家读完这首网友写的古体诗版,觉得水平如何呢?欢迎讨论。